In ComicTrip  's collection
Philippe Geluck, UN GAG DE LE CHAT_CONFUCIUS ET MOI - Original Illustration
479 

UN GAG DE LE CHAT_CONFUCIUS ET MOI

Original Illustration
Ink
17 x 17 cm (6.69 x 6.69 in.)
Share
Sérigraphie_Geluck_Le CHAT__CONFUCIUS ET MOI
Geluck_Agenda 2010_LE CHAT CONFUCIUS

Inscriptions

En bas à droite

Comment

J’adore Geluck !
Pour ses dessins ?
Oui, bien que, on est d'accord, ce ne sont pas les plus “élaborés” de la BD franco-belge.
Mais surtout j’adore l’auteur.
J’apprécie sa singularité qui s’appuie (comme le fait Ben par exemple) sur un procédé graphique à la fois très simple - car reproductible - et très compliqué - car il en faut du talent pour reproduire et se réinventer sans cesse.
Et c'est justement de dessiner quasi toujours le même Chat qui permet à Geluck d’être aussi malin,
intelligent, piquant, subtil, irrévérencieux et surréaliste.
C'est la contrainte qui engendre la créativité.
Et quelle créativité !
Cet achat est un coup de cœur pour l'esprit du Chat et l'humour et l'auto-dérision belges.
Merci Monsieur Geluck !
Merci de nous proposer ces pas de côté, qui, à chaque fois, nous rafraîchissent l’intelligence et nous entraînent, avec vous, sur les chemins de la drôlerie et de l’absurde.
Dessin édité en sérigraphie (CF image additionnelle) et publié dans l'agenda Le Chat 2010 ainsi que dans La Voix Du Nord, VSD, Nice Matin et Le Soir (merci à Ronan, de la galerie Huberty & Breyne, pour les infos.)

3 comments
To leave a comment on that piece, please log in

About Philippe Geluck

Philippe Geluck is a Belgian newspaper cartoonist and comics artist, who also enjoys fame in Wallonia and France as a radio and TV comedian. He is best known for his long-running comic strip, 'Le Chat' (1983-2013), which appeared in Le Soir for over thirty years. The newspaper strip was renowned for its verbal comedy, clever satire and absurd monologues. It became both a critical and commercial success, reaching levels of a mania even, albeit mostly in the francophone world. Together with Jef Nys' series 'Jommeke' it is perhaps the best example in the Belgian comics industry of the differences between both language communities. While 'Jommeke' is a cultural phenomenon and colossal best-seller in Flanders, it's downright obscure in Wallonia, just like the success of 'Le Chat' remains restricted to its French-language readers. Text (c) Lambiek