Dans la collection de Eltanin
La Jeunesse de Picsou, chapitre 2: Le Roi du Mississippi - p9
Encre de Chine
31.115 x 44.45 cm (12.25 x 17.5 in.)
Ajoutée le 12/07/2021
Lien copié dans le presse-papier !





Description
Page 9 du chapitre 2 de la Jeunesse de Picsou
Inscriptions / Signatures
Signature en bas de page
Commentaire
Don Rosa (né en 1951)
Page 9 du Chapitre 2 de la Jeunesse de Picsou: Le Roi du Mississippi (en anglais: The Master of the Mississippi).
La Jeunesse de Picsou retrace la vie du Canard le plus riche du monde, depuis l’obtention de son sou fétiche à Glasgow en Écosse en 1877, jusqu’à sa rencontre avec ses neveux à Donaldville, USA, en 1947, telle que racontée par Carl Barks dans Christmas on Bear Mountain lors de la première apparition du personnage.
Carl Barks a régulièrement donné des aperçus sur le passé de Picsou, mais ces références n’ont jamais été regroupées en un ensemble cohérent avant Don Rosa.
Dans cette œuvre divisée en 12 chapitres -auxquels Don Rosa ajoutera plus tard des histoires additionnelles- Don Rosa construit une histoire du jeune Picsou en se basant sur les informations données par Carl Barks dans ses nombreux comics.
Le chapitre 2 de la Jeunesse de Picsou se déroule en 1880 près de Louisville, lorsque le jeune Balthazar et Grégoire Trouvetou (grand-père de Géo) assistent son oncle John McPicsou, capitaine d’un bateau à vapeur sur le Mississippi.
La page contient une référence à Mark Twain (voir texte en anglais sur la page publiée en image additionnelle), qui est un terme utilisé par les pilotes des bateaux à vapeur du Mississippi, signifiant “Marque numéro deux”. La deuxième marque sur une corde représentait une profondeur de 12 pieds (3.6m), une profondeur suffisante pour les bateaux à vapeur. Grégoire Trouvetou semble peu familier avec le jargon nautique et confond ce terme avec le nom d’un auteur qui est leur contemporain. Ce n’est pas une coïncidence: L’auteur, de son vrai nom Samuel Langhorne Clemens, a choisi le nom de plume Mark Twain en référence au temps qu’il a passé à travailler en tant que pilote de bateau sur le Mississippi.
Cette référence, ainsi que la mention de Lily Langtry (une actrice de l'époque) en dernière case, ont été supprimées lors de la traduction en français et italien, la traduction de jeux de mots étant toujours une tâche ardue.
Les images additionnelles montrent les versions publiées de quelques éditions notables ou auxquelles j’avais facilement accès.
Page 9 du Chapitre 2 de la Jeunesse de Picsou: Le Roi du Mississippi (en anglais: The Master of the Mississippi).
La Jeunesse de Picsou retrace la vie du Canard le plus riche du monde, depuis l’obtention de son sou fétiche à Glasgow en Écosse en 1877, jusqu’à sa rencontre avec ses neveux à Donaldville, USA, en 1947, telle que racontée par Carl Barks dans Christmas on Bear Mountain lors de la première apparition du personnage.
Carl Barks a régulièrement donné des aperçus sur le passé de Picsou, mais ces références n’ont jamais été regroupées en un ensemble cohérent avant Don Rosa.
Dans cette œuvre divisée en 12 chapitres -auxquels Don Rosa ajoutera plus tard des histoires additionnelles- Don Rosa construit une histoire du jeune Picsou en se basant sur les informations données par Carl Barks dans ses nombreux comics.
Le chapitre 2 de la Jeunesse de Picsou se déroule en 1880 près de Louisville, lorsque le jeune Balthazar et Grégoire Trouvetou (grand-père de Géo) assistent son oncle John McPicsou, capitaine d’un bateau à vapeur sur le Mississippi.
La page contient une référence à Mark Twain (voir texte en anglais sur la page publiée en image additionnelle), qui est un terme utilisé par les pilotes des bateaux à vapeur du Mississippi, signifiant “Marque numéro deux”. La deuxième marque sur une corde représentait une profondeur de 12 pieds (3.6m), une profondeur suffisante pour les bateaux à vapeur. Grégoire Trouvetou semble peu familier avec le jargon nautique et confond ce terme avec le nom d’un auteur qui est leur contemporain. Ce n’est pas une coïncidence: L’auteur, de son vrai nom Samuel Langhorne Clemens, a choisi le nom de plume Mark Twain en référence au temps qu’il a passé à travailler en tant que pilote de bateau sur le Mississippi.
Cette référence, ainsi que la mention de Lily Langtry (une actrice de l'époque) en dernière case, ont été supprimées lors de la traduction en français et italien, la traduction de jeux de mots étant toujours une tâche ardue.
Les images additionnelles montrent les versions publiées de quelques éditions notables ou auxquelles j’avais facilement accès.
Thématiques
6 commentaires
Pour laisser un commentaire sur cette œuvre, veuillez vous connecter
A propos de Don Rosa
Keno Don Hugo Rosa est un auteur de comics (bandes dessinées américaines). Il s'est spécialisé dans les aventures des personnages de Donald Duck et de son univers : Donaldville, en portant une attention toute particulière au personnage de Balthazar Picsou, auquel il a créé une série retraçant sa jeunesse, qui lui a valu plusieurs prix.
Il s'est démarqué de ses collègues avec un style scénaristique plus mûr et un style graphique fourmillant de détails comiques. Ses récits sont un hommage constant à l'œuvre de Carl Barks (1901-2000), qu'il explique, complète et prolonge.